язык молодежи язык молодежи
Культура
язык молодежи язык молодежи
Что в языке тебе моем
язык молодежи язык молодежи
Все большую популярность в разговоре, особенно среди молодежи, приобретает
сленг, заимствованный из интерент-сообществ и лексикона SMS-переписки. Так
ли это страшно для сохранения литературного языка?
язык молодежи язык молодежи
Мне кажется, нет. Дело в том, что SMS- и Интернет-сленг - это языки сугубо
письменные, поэтому все введенные в обращение словечки и обороты в основном
видны только на письме. В разговорной же речи нужны определенные
артикуляционные усилия, чтобы были поняты все эти нюансы. Взять, к примеру,
так называемый «олбанский» язык, используемый в ряде Интернет-ресурсов уже
несколько лет, который строится на фонетическом принципе письма. «Кросавчег»,
«зайчег» и прочие существительные, где суффикс «-ик» передается как «-ег», «нравиццо»,
«хочеццо» и аналогично построенные глаголы. Это носит характер экзотизмов и
употребляется в основном в особых эмоционально-экспрессивных случаях, когда
происходящему хотят дать особую оценку. Обычно такие формы используется
только при общении в чатах и форумах и вне обсуждения интернет-жизни
употребление «олбанского» не идет.
язык молодежи язык молодежи
Активнее из Интернета в обиходный язык попадает и закрепляется там не
фонетика, а лексические единицы, целые слова. Устойчивое сочетание «йа
креведко», например, дает понятный для пользователей смысловой оттенок, как
бы это словосочетание не произносили. Это эмоционально окрашенная речь, но
это еще не жаргон и в ближайшее время вряд ли станет им. Для молодежи это
язык субкультуры, и говорит на нем лишь тот, кто в эту культуру погружен.
язык молодежи язык молодежи
Другое проявившееся в Интернете поветрие – аббревиатуры «имхо», «зы» и так
далее. Как правило, это делается не для того, чтобы не переключать
клавиатуру с кириллицы на латиницу, и не потому, что пользователям лень
писать фразу полностью. Это некий субкультурный язык, пароль, по которому
они определяют «своих» и «чужих», постоянно общающихся в их чатах.
язык молодежи язык молодежи
Обновление лексикона – процесс, который происходит с языком постоянно,
потому что у молодежи появляются все новые и новые интересы. Как пополнялся
жаргон нашей молодежи несколько десятилетий назад? За счет английских «хай»,
«гудбай» и частично за счет воровского арго – «понты», «тачка», «жить по
понятиям» и так далее. Кто-то сделал «блатной» язык своим образом жизни, а
кто-то усвоил лишь несколько слов, как стилистическое средство для сильного
эмоционального выражения. Прошло сравнительно немного времени, и русский
язык все это спокойно «переварил», оставив в активе лишь какую-то малую
толику слов и выражений.
язык молодежи язык молодежи
Поэтому не стоит объявлять крестовый поход против сленга. Разговорный язык
должен быть живым разговорным языком, а официальный – официальным, и чем
человек образованнее, тем с большим удовольствием он все стили использует,
видя в этом словесную игру, находя возможность пошутить. Но для этого нужен
соответствующий уровень образования. Другой вопрос – справятся ли с задачей
школы и ВУЗы, дадут ли молодым людям достаточное образование, чтобы они
впитали язык хорошей литературы, а не только язык общения в чатах.
язык молодежи язык молодежи
Наталья Архипенко,
доцент кафедры общего и сравнительного
языкознания южного федерального университета
Опубликовано в Российской
Газете от 29 апреля 2009 г. № 75 (4899)
язык молодежи язык молодежи |